Събития

Представиха Еминеску на кирилица в Крайова

  18.01.2018 16:56             
Представиха Еминеску на кирилица в Крайова

Първите книги на кирилица с поезия на Михай Еминеску подредиха в изложба под наслов „Еминеску – поет национален, поет универсален” в Трансграничен център за информация и комуникация Долж – Враца, към библиотека „Александър и Аристия Аман” в Крайова, Румъния. Двуезичната изложба е организирана със съдействието на Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий” – София и Регионална библиотека „Христо Ботев” – Враца.

Ценната колекция бе официално представена в националния ден на културата на Румъния, който се отбелязва на 15 януари с честване годишнина от рождението на Михай Еминеску.

Преведена на повече от 50 езика, поезията на Еминеску навлиза в България през 1894 г. с първия превод на стихотворението „Сънливите птиченца”. Статиите от румънските и от българските критици предлагат на българския читател възможност да се доближи до света на поета. Но едва през 1970 година излиза обширна статия със сравнителен характер, в която Илия Конев прави паралел между Христо Ботев и Михай Еминеску.

През 2016 г. излиза избрана проза „Бедния Дионис” съставител и преводач е Огнян Стамболиев. Прозата на Михай Еминеску обхваща широк диапазон от философски, социални, исторически и психологически въпроси, които поетът поставя и решава в духа на романтичните традиции от XIX в.

Изложбата, посветена на „гения на румънската поезия”, известен и като „последния европейски романтик”, ще остане до края на седмицата в Трансграничния център за информация и комуникация Долж – Враца, Крайова.

При посещението си в града представителите на българските библиотеки видяха и други редки и ценни притежания на Библиотека „Александър и Аристия Аман”.